coupe-gorge

  • Vocabulaire : traduction de 'coupe-gorge' en néerlandais - difficulté de traduction français-néerlandais

    • Question linguistique / Taalvraag
    • Difficulté de traduction français-néerlandais / Vertaalmoeilijkheid Frans-Nederlands
    • Vocabulaire français-néerlandais / Woordenschat Frans-Nederlands

    vocabulaire,woordenschat,coupe-gorge

    Amsterdam Schlüsselbrett Skyline

    vocabulaire,woordenschat,coupe-gorgehttp://13gramm.com/Staedte-Skyline/International/Amsterdam-Schluesselbrett-Skyline_1

    ---------------

    Question / Vraag

    Voici une question qu'on m'a posée récemment : 'Comment traduire coupe-gorge en néerlandais? Dans la plupart des dictionnaires, il n'existe pas de traduction satisfaisante pour ce terme!' / Hier is een vraag die mij onlangs gesteld werd : 'Hoe vertaal je coupe-gorge in het Nederlands? In de meeste woordenboeken bestaat er geen bevredigende vertaling voor deze term!'

    Réponse / Antwoord

    Pas évident de traduire ce mot en néerlandais! / Niet heel gemakkelijk om dit woord in het Nederlands te vertalen!

    1)

    S'il a le sens d'un endroit dangereux et malfamé, on aura recours à des expressions comme : / Als het de betekenis heeft van een gevaarlijke plaats met een slechte reputatie, kunnen de volgende uitdrukkingen gebruikt worden:

    een beruchte wijk

    een beruchte buurt

    een louche wijk (Oui, oui, ne vous étonnez pas! Le mot louche s'utilise aussi en néerlandais! Prononciation : [ˈluʃ] ou [ˈluʃə])

    een louche buurt

    een onveilige plaats

    een onveilige wijk

    een onveilige buurt

    vocabulaire,woordenschat,coupe-gorge

     

    2)

    Si ce mot a plutôt le sens d'un repaire de brigands ou de bandits, on pourra le traduire par : / Als dit woord eerder de betekenis heeft van een plaats waar rovers of bandieten zich schuilhouden, kan het vertaald worden met :

    een schuilplaats voor rovers

    een schuilplaats voor misdadigers

    een schuilplaats voor bandieten

    een schuilplaats voor schurken

     

    Dans ce cas, on peut aussi utiliser les mots 'hol' ou 'nest' et les combiner avec 'misdadigers, rovers, bandieten, ...' / In dit geval kun je ook de woorden 'hol' of 'nest' gebruiken en die combineren met 'misdadigers, rovers, bandieten, ...'

    een rovershol / een roversnest

    een misdadigershol / een misdadigersnest

    een schurkenhol / een schurkennest

    een bandietenhol / een bandietennest

     

    On peut aussi utiliser le mot suivant: / Je kunt ook het volgende woord gebruiken :

    een moordhol

    vocabulaire,woordenschat,coupe-gorge

     

    ---------------

    vocabulaire,woordenschat,coupe-gorge

    Document : traduction de 'coupe-gorge' en néerlandais - format PDF

    coupe-gorge.pdf

     

    ---------------

    Sources / Bronnen

     

    WOORDEN.ORG Nederlands Woorden boek : http://www.woorden.org/woord/zoeken

    Van Dale Groot Woordenboek Frans-Nederlands, Nederlands-Frans

    Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse taal