... hoor!

  • Vocabulaire : utilisation et traduction de l'interjection '..., hoor!'; gebruik en vertaling van het tussenwerpsel '..., hoor!' / woordenschat / néerlandais; Nederlands

    • Difficulté de traduction français-néerlandais / Vertaalmoeilijkheid Frans-Nederlands

    • Grammaire néerlandaise : l' interjection '...., hoor!' / Nederlandse grammatica :  de interjectie '... hoor!', Nederlandse spraakkunst : het tussenwerpsel '..., hoor!'

    • Question linguistique / Taalvraag

    • Vocabulaire français-néerlandais / Woordenschat Frans-Nederlands

    ---------------

    vocabulaire,woordenschat,intejection,tussenwerpsel,interjectie,... hoor!

    Eau-forte, Bruges : beffroi, canal et cygnes, Charidon

    vocabulaire,woordenschat,tussenwerpsel,interjectie,... hoor!,typische uitdrukkingen,expressions typiques,interjection

    http://www.befr.ebay.be/itm/SIGNE-CHABRIDON-BRUGES-BEFFROI-Canal-cygnes-Belgique-eau-forte-originale-cd815-/131220955731?hash=item1e8d60e253

    ---------------

    INTERJECTIE of TUSSENWERPSEL : '..., hoor!'

    vocabulaire,woordenschat,intejection,tussenwerpsel,interjectie,... hoor!

     Pas op !

    ► De interjectie (= het tussenwerpsel) '..., hoor!' gebruik je om de nadruk te leggen op de zin.
    'Hoor' plaats je gewoonlijk aan het einde van de zin.
    'Hoor' gebruik je in de spreektaal.
    ► Synoniemen van 'hoor' zijn :
    - hè?, … nietwaar? (aan het einde van de zin)
    - Zeg, .... ! /…, zeg! (aan het begin of het einde van de zin)
    - Nou (aan het begin van de zin)

    Bv. :
    Je bent het vergeten, hoor!
    Je bent het vergeten, ?
    Je bent het vergeten, nietwaar?
    Je bent het vergeten, zeg!
    Zeg, je bent het vergeten!
    Nou, je bent het vergeten!

     

    ► Vertalingen in verband met de situaties (bevestiging, ontkenning, instemming, verrassing, ... ) :

    '…, hoor!' :
    → In het Frans :

    tu sais!; … hein!; …, pas vrai?; … dis donc!


    → In het Engels :

    eh?; … what?; … isn't it?; … will you!; …., you know!; … OK?; … huh?; …, I say


    → in het Duits :

    oder?; …, nicht wahr?; …, was?; …., richtig?; na, ...; na ja , …; wie bitte, ….?

     

    ► De interjectie (= het tussenwerpsel) 'hoor' gebruik je in bepaalde uitdrukkingen :

    Ja, hoor! :

    Mais oui, bien sûr!

    Yeah, right!; And sure enough; Ah yes!

    Jawohl!; Ganz gewiss!; Ja, klar! 

    Nee, hoor! :

    Mais non!; Absolument pas!; Pas vraiment!

    Oh no!; No, absolutely not!; No, not that!

    Aber nein!; Das eben nicht!; Nein, überhaupt nicht!

    Goed, hoor! :

    1) D'accord 2) Bien fait!

    1) All right!; OK!  2) Well done!

    1) Einverstanden!; Okay!; In Ordnung! 2) Gut gemacht!; Na gut!; Ja toll!

    ---------------

    vocabulaire,woordenschat,intejection,tussenwerpsel,interjectie,... hoor!Document : Interjectie of tussenwerpsel '..., hoor!' - format PDF

    Interjectie of tussenwerpsel ..., hoor.pdf

     

    ---------------

    vocabulaire,woordenschat,tussenwerpsel,interjectie,... hoor!,typische uitdrukkingen,expressions typiques,interjection

    Document : interjectie of tussenwerpsel '..., hoor!' - en format JPEG sur

    vocabulaire,woordenschat,interjection,tussenwerpsel,interjectie,... hoor!,typische uitdrukkingen,expressions typiques

    https://fr.pinterest.com/pin/319051954834247297/